Aprenda sobre trabajar como editor independiente

Descubra qué tipo de editor y posición de edición le conviene

¿Quieres trabajar como editor independiente? Sí, lo haces. ¿Pero adivina que? No puedes simplemente ir por ahí o no, solicitando trabajos de editor independientes . Sí, sabrán que eres un novato. Obtén educación y asegúrate de saber qué tipo de trabajo de editor independiente estás buscando.

Tipos de trabajos de editor independientes

Hay muchos tipos diferentes de trabajos de editor independientes, y muchos roles diferentes que puede tomar un editor. A continuación se incluye una lista de diferentes tipos de editores / edición junto con algunos consejos para los trabajadores independientes que buscan trabajos de edición independientes .

Una advertencia, muchos de estos roles editoriales se intercalan (superposición), o simplemente están en un estado de cambio. He visto fuentes, editores y autores llamar a su proyecto por un título, pero el trabajo descrito es completamente diferente. Como este tipo de ediciones no se cortan y secan completamente, los editores independientes siempre deben tener deberes específicos descritos por completo por su cliente, y luego deben firmar un contrato de escritura independiente .

  • 01 - Editor de adquisiciones

    Un editor de adquisiciones es la persona responsable de aceptar, rechazar y encontrar manuscritos para publicar dentro de una editorial específica. Estos son manuscritos de un libro, ficción o no ficción.

    Este editor debe conocer su mercado y público objetivo y hacer una llamada sobre lo que se ajusta y lo que no. Además, este editor puede ser responsable de coordinar contratos y traer autores a bordo.

    A veces este editor "sigue" el manuscrito a través de su editorial, haciendo un seguimiento de su progreso y siendo el primer contacto del autor. Los editores independientes generalmente no tienen la oportunidad de realizar este tipo de tareas, ya que requieren un conocimiento profundo de la editorial específica y generalmente se llevan a cabo internamente. Sin embargo, encontré esta entrada de blog sobre un editor de adquisiciones independiente desde 2008, por lo que nunca se sabe. También noté que muchos trabajos se publican como freelance cuando en realidad no lo son. Tenga cuidado, haga su tarea y revise los tipos de edición a continuación.

  • 02 - Editor Coordinador

    También llamado editor administrativo, el editor coordinador es como un policía de tránsito. Dado que un manuscrito (ya sea libro o revista) suele ser tocado por varias personas: escritores, diseñadores gráficos, correctores de pruebas, editores, fotógrafos, traductores, es útil tener a una persona "coordinada" siempre sabiendo dónde está el manuscrito y dónde está yendo a continuación. Esto puede reducir los errores y el tiempo perdido.

    Conozco a varios editores independientes que realizan este trabajo para revistas (aunque las publicaciones locales parecen funcionar mejor), obteniendo manuscritos de escritores y editores a diseños gráficos según sea necesario y coordinando toda la colección de trabajo para un número en nombre de un editor.

  • 03 - Edición de copias / Editor de copias

    La edición de copia se denomina a veces edición de línea, edición estilística o edición mecánica. La edición de copias se centra menos en el contenido de una pieza y más en la mecánica, especialmente cuando se compara con la guía de estilo en uso. Un corrector revisa aspectos como la ortografía, la gramática, la estructura de las oraciones y, a veces, necesidades de mayor nivel, como el flujo y la coherencia.

    La edición de copias es uno de los roles de edición más comunes para autónomos, ya que se necesita para casi todos los manuscritos, desde contenido web hasta artículos de revistas y libros, y es fácil de realizar de forma remota.

  • 04 - Edición completa

    También se llama edición de desarrollo o sustantiva, y rara vez se conoce como "macroedición", este tipo de proceso editorial se ocupa de cuestiones de mayor nivel que la edición de copias.

    Correctamente arregla el documento a nivel de contenido o estructural: párrafos, páginas, flujo, organización, formato, incluso en cuanto a cambiar de primera persona a segunda persona, mejorar caracteres (en libros), solucionar problemas de estilo y agregar y eliminar material .

    Esta función editorial puede ser realizada por editores independientes, que a menudo ofrecen este servicio a autores y novelistas, o autoproclamados autores potenciales, pero requiere una buena relación proactiva con el autor, ya que a menudo está muy involucrado en esta edición. Si esto se puede establecer de forma remota, un editor independiente puede desempeñarse bien en este rol editorial.

    Los editores que son escritores en sí mismos, que son ávidos lectores, o que tienen conocimiento de la industria editorial, harían bien en este rol.

  • 05 - Edición de desarrollo / Editor

    Este tipo de edición también se ha denominado edición integral y edición sustantiva. Puede hacer referencia a la definición anterior para la edición completa, o a continuación para la edición sustantiva.

    En pocas palabras, esta edición implica un mayor desarrollo de la composición en formas de alto nivel. Esto podría significar trabajar en trama, estructura o temas.

  • 06 - Verificación de hechos

    La verificación de hechos implica investigar hechos en un documento y verificar que sean ciertos. Esto se puede hacer por teléfono, internet o biblioteca. Los freelancers ciertamente pueden sobresalir en este rol, con la relación correcta con el editor.

  • 07 - Edición de formato

    Este tipo de edición se centra casi exclusivamente en el diseño de una pieza, lo que significa gráficos y fuente, etc. Sin embargo, estas mismas tareas también son tratadas por los correctores de pruebas. Los autónomos pueden realizar esta edición fácilmente.

  • 08 - Globalización / Edición de traducciones

    Este tipo de edición se centra en cuestiones culturales / internacionales que pueden estar presentes en un documento o manuscrito.

    Por ejemplo, a veces las traducciones son correctas, pero los significados se pierden. Cuando los traductores hablan de traducir con un guiño especial al significado, a menudo hablan de transliteración. Este tipo de edición también analiza elementos culturales específicos que varían según la población, por ejemplo, cómo se escriben las fechas, cómo se presentan los géneros y cómo se dan los nombres de los lugares. Esto significa que potencialmente puede ser hecho por un editor que no sea un traductor. Esto a menudo se llama localización . Los autónomos pueden realizar esta edición, y algunos se especializan en determinados idiomas o culturas.

  • 09 - Edición de integridad

    Una edición de integridad se centra en las referencias cruzadas que se producen en artículos grandes, como piezas de diario, y en trabajos de no ficción. Por ejemplo, si un manuscrito indica "Ver tabla 3.1", el editor verificará que la tabla esté presente donde se supone que debe estar, y dirá lo que se supone que debe decir. Sin embargo, esta edición a menudo es realizada también por correctores de pruebas. Esta edición a veces está disponible para profesionales independientes.

  • 10 - Edición de línea

    La edición de línea se lleva a cabo para garantizar que el documento en su totalidad tenga un verdadero "flujo". Esto significa que admitimos que el autor probablemente ha escrito y reescrito (y / o ya se ha sometido a una edición de desarrollo). También, por lo tanto, reconocemos que estos procesos pueden causar problemas de flujo, repeticiones o lenguaje entrecortado. Tal vez la cadencia de los párrafos está en desacuerdo porque uno fue reescrito ayer cuando otro se hizo hace un año. Una edición de línea corrige estos problemas, que a menudo se reducen a problemas de estilo.

    Sin embargo, una nota interesante es que la edición de línea se ha comparado tanto con una corrección de imagen como con una edición exhaustiva o sustantiva. Esto ilustra claramente por qué es tan importante tener una buena comunicación con su autor. Los editores independientes a menudo ofrecen y realizan ediciones de línea.

  • 11 - Edición baja, media y alta

    Debido a que muchas definiciones se superponen, y los detalles de cada trabajo de edición no suelen acordarse entre las publicaciones y entre los editores, algunos simplemente se refieren a una edición baja, media o alta. Esto se refiere al nivel de cambios que el editor / editor está buscando, o que el autor ha aceptado. Una edición de nivel inferior se centrará más en las reglas y en los problemas de tipo de edición de copia, mientras que una edición de nivel superior hará cambios más sustantivos o de desarrollo.

  • 12 - Edición de macro

    Este tipo de edición también se ha denominado edición completa, edición de desarrollo y edición sustantiva. Consulte la definición anterior para una edición completa.

  • 13 - Editor de gestión

    Consulte la definición anterior para coordinar el editor. El editor gerente a menudo es el "policía de tráfico"; es decir, él / ella "dirige" una composición a través del proceso de edición.

  • 14 - Edición mecánica

    Vea la edición de copia arriba. La edición mecánica / de copia está disponible para escritores independientes.

  • 15 - Revisión del manuscrito

    Este proyecto se centra en la calidad del contenido, generalmente de un libro. El editor que realiza una revisión del manuscrito leerá la pieza y dará comentarios sustanciales sobre su viabilidad en la industria editorial. Esto se realiza casi exclusivamente por profesionales independientes que se publican, los propios autores o que tienen una gran experiencia en la industria editorial.

  • 16 - Editor de permisos

    El editor de permisos debe obtener los derechos para reproducir material protegido por derechos de autor que aparece en documentos, como letras de canciones, fotos y líneas de poesía. Esto puede ser realizado por un profesional independiente que tenga conocimiento interno de la industria del libro. Administrar los derechos de autor es importante, ya que infringirlos puede ser costoso.

  • 17 - Editor de producciones

    El editor de producción coordinará la impresión / publicación de un libro cerca del final de su camino. Él / ella trabaja con proveedores como impresoras y tipógrafos para sacar el libro al mercado. Esta posición generalmente se realiza internamente.

  • 18 - Corrección de textos

    Corrección de pruebas, también llamado copia de pruebas o simplemente pruebas, se realiza en un manuscrito que ya (con suerte) se ha editado una vez.

    La corrección de pruebas generalmente significa que se realiza una última mirada para las correcciones de bajo nivel, como errores ortográficos, palabras repetitivas y errores de gramática. Sin embargo, la revisión también puede significar verificar un nuevo documento limpio y un documento antiguo editado para asegurarse de que se haya realizado cada corrección.

    Los correctores de pruebas también pueden estar buscando problemas de formato, como la alineación correcta de subtítulos y encabezados, buscando malas interrupciones en las líneas o palabras que no están correctamente divididas de una página a la siguiente. Esta línea de trabajo está muy disponible para los editores independientes y es fácil de realizar de forma remota.

  • 19 - Edición estilística

    Vea la edición de copia arriba. Estas son actividades similares y, en general, están disponibles para profesionales independientes.

  • 20 - Edición sustantiva

    Consulte la edición completa anterior, aunque a veces la edición sustantiva también se conoce como edición de línea. En general, puede ver que se está embarcando en una edición sustantiva o completa cuando las ideas, los temas, los personajes o las líneas argumentales están abiertos a la mejora.

  • 21 - Edición técnica

    La edición técnica es la edición de documentos que son de naturaleza muy específica (¡técnica!). Sin embargo, el nivel de edición / revisión puede variar, abarcando cualquiera de los tipos de edición anteriores. Este proyecto está ampliamente disponible para editores con conocimiento especializado en áreas tecnológicas. 1.